返回

夏知

首页
关灯
护眼
字体:
172 事情变得古怪
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  第二封信

  在这里,到处都是冰天雪地的,时间过得好慢啊!我目前完成了此行的第二步。

  我已经租了一条船,现在正忙着挑选船员。那些我已经招募到的水手,都是我可以信赖的男子汉,铮铮铁骨、无所畏惧。

  但是我内心有一种渴求,至今无法得到满足,而这种缺失,此时我觉得是最严重——玛格丽特,我没有朋友。

  当我因成功而激动万分时,我无法向其他人吐露我的喜悦;

  而我灰心丧气时,也没人会给我打气。

  当然,我可以在日记中倾诉我的思想,但这对感情交流来说,却实在是一种可怜的方式。

  我非常渴望有个能与我产生共鸣、进行心灵交流的伙伴。

  我亲爱的姐姐,你可能会觉得我太多愁善感吧,但我太渴望有个朋友了。

  但是我周围却找不到这样的人——彬彬有礼、有胆有识、受过良好的教育,思维开阔,而且与我志同道合,能够对我的计划有所帮助的朋友。

  如果有了这样一位朋友,我的很多错误就可以避免了呀!

  我办事太过冲动,而面对困难又会缺乏耐心。

  而对我来说更大的问题是,我都是靠自学的:在我生命的最初十四个年头里,我不务正业,除了托马斯叔叔的航海书籍之外,从不涉猎别的书籍。

  后来我才知晓了一些别的东西。

  但那是在我意识到,除了本国语言之外,还有必要熟悉外国语言的时候。

  可惜为时以晚,我已经没有能力多学点什么了。

  现在我已经二十八岁,但实际上却比许多十五岁的学童更无知。

  不错,我更乐于思考,我的幻想也更壮丽宏伟,但是它们需要“协调”,就像画家行话说的那样。

  我非常需要这样的朋友,他非常敏锐,不会将我的想法贬为异想天开,而是充满热情地将我的想法引上正轨。

  唉,再抱怨也没什么用。

  反正在无边的大海上,我一个朋友也找不到,就算在阿尔汉格尔,在这些商人和海员中间,我也找不到什么朋友。

  但是,即便在这些人粗鲁而朴实的心胸之中,也同样拥有一些人性中纯洁、细腻的情感。

  比如说我的副船长,他富于勇气,胆略超群,他极度渴望获得荣誉,用更有特色的说法就是,他渴望自己能功成名就。

  他是个英国人,尽管受到其民族和职业的影响,他的思想有些偏颇,但他还是保留着人性中一些最高尚的品质。

  最初,我是在一艘捕鲸船上认识他的,我发现他没有工作,于是很容易就说动他来协助我的事业。

  我们的船长品性极好,在船上因其宽容厚道、和蔼可亲而颇有威望。

  这些优点,加上他众所周知的正直和无畏的勇气,使我诚心诚意地想去聘请他。

  我的青年时代在孤单寂寞中度过。

  你温柔的呵护陪伴我度过其中最美好的一段日子。

  但这也造成我的性格在骨子里太过细腻温良,以至于忍不住要对船上通行的那种粗俗的作风产生厌恶。

  我从不认为这种行事作风有任何必要,所以我一听说有这么一个人,不仅为人心地善良,而且深受船员的尊重和爱戴,便觉得要是能够将他纳入我的麾下,那真是太幸运了。

  我是从一位女士的口中第一次听说他的事迹的,非常浪漫的是,这位女士正是因为他才获得了一生的幸福。

  下面我就简单地讲讲他的故事。

  ......

  你可别因为我抱怨了几句,就猜测我的决心动摇了。此次旅行是我命中注定的,我绝不会动摇的。

  我现在只是被天气耽搁了,一旦天气允许,我马上就会出发。

  这里的冬天严寒彻骨,但是春天也不远了。这里的春天来得特别早,因此我可能会提前出发。

  我不应该轻率行事,你是非常清楚我的性格的,如果我身上还肩负着别人的安全的话,我一定会考虑得非常审慎和周全。

  我对这次探险期待的心情无以言表。

  我无法向你表述在我准备出发时,那种令人战栗不已的喜忧参半的心情。

  我打算前往的是一片前人从未进入过的区域,即所谓的“雪虐风饕的土地”.但是我决不会捕杀信天翁的,因此你不要为我的安全担心,以为我会像《老水手之歌》里的那个倒霉水手一样疲惫、悲惨地回到你的身边。

  这个比喻一定会令你发笑吧,但是我要向你吐露一个秘密。

  我常认为,正是因为当代诗人最怪诞奇诡的诗篇,才令我对危险而又神秘莫测的大海充满巨大的热情。

  在我灵魂深处,有一种我不能理解的东西。

  我实际上很勤奋,愿意埋头苦干,就像一个不辞劳苦的工人一样,但除此之外,我却对奇幻的东西非常着迷,在我所有从事的事业中,都交缠着这种对奇妙事物的痴情。

  以至使我不愿因循普通人的生活
172 事情变得古怪(1/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章