返回

抗战:我屡献毒计,老李劝我收手

首页
关灯
护眼
字体:
第592章 偷换概念?当我瞎?
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  棚内,赵刚依旧不怒不恼。

  他慢条斯理地拔出钢笔的笔帽。

  他在自己面前的流程文本上,用钢笔重重地圈出“破坏记录”四个汉字。

  随后,赵刚将文本直接推到居中的中立国观察员面前。

  “各位,兼听则明。”

  赵刚说道。

  “请你们用自己的眼睛,自己看一眼原文文本!”

  “这里,到底是否出现过维修二字?”

  几名中立观察员面色凝重,立刻戴上老花镜,低头仔细比对桌面上并排印刷的三语原文。

  短暂的静默后,一名瑞士观察员抬起头,手指点在纸面上,语气严肃:

  “英文文本清晰地写着破坏记录。”

  他转头看向苏方专家,补充道:

  “俄文文本对应的词缀,同样也是破坏行为记录。”

  “原文中,绝对没有任何维修的含义。”

  赵刚猛地转过头,看向坐在身后的中方备用高级翻译:

  “中方翻译,逐字反译!录音机,开!”

  桌上那台厚重的军用录音机按键被重重按下,磁带开始匀速转动。

  中方的高级翻译站起身,将刚才敌方随团翻译的英文转述原音重现,随后与文本原文进行并列比对,指出了被偷换的概念。

  美方代表立刻试图强行打断:

  “够了!”

  “我们的翻译在极寒环境和高强度的精神压力下,出现一些词汇选择上的小误差,这是常有的事,不应影响我们核验的大局……”

  “小误差?”

  赵刚直接打断了他,逼视过去。

  “他翻错一个词,你们就急着跳出来定罪。”

  “一个词,就足以让现场的战争铁证从被破坏变成被维修!”

  赵刚大声说道。

  “你们这趟哪是来核验真相的,摆明了就是来找茬挑错的!”

  美方律师被噎得面色涨红,嘴唇动了动,却半个字也反驳不出来。

  赵刚猛地站起身,双手撑在桌面上,居高临下地俯视着美苏代表团,当场宣布。

  “鉴于刚才发生的恶劣事件,我代表中方,当场宣布新增核验前置规则!”

  “从现在起,所有现场核心对话、关键流程术语,必须由中、美、苏三方翻译进行交叉复述!”

  “并且,必须由中立国观察员最终确认无误后,方可记入正式档案!”

  “任何单方面、未经三方核对的翻译转述,不再具备任何独立法理效力!”

  美方律师一听,顿时急眼了,猛地站起来抗议:

  “我抗议!”

  “中方无权在核验即将开始的关头,单方面临时增加这种繁琐拖沓的流程!”

  赵刚反手抓起桌上那份刚刚出炉的翻译事故书面记录,狠狠砸在美方律师的面前。

  纸张在桌面上滑出一道刺耳的摩擦声。

  “这流程还就是你们逼出来的。”

  “事实摆在这儿,少了这道程序,现场指不定还要被怎么抹黑!”

  赵刚步步紧逼。

  “怎么?不敢答应交叉翻译,怕以后没机会再偷换概念了?”

  中立观察员们面面相觑。

  瑞士代表带头重重地点了点头。

  “为了确保程序的绝对公正,中立观察团同意中方新增的三方交叉翻译条款。”

  长桌另一端,贾诩安静地坐在椅子上,右手轻轻把玩着一把羽扇。

  他没理会暴跳如雷的美方律师,目光漫不经心地落在脸色煞白的随团翻译身上。

  (本章未完,请点击下一页继续阅读)
第592章 偷换概念?当我瞎?(2/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章