返回

文豪1879:独行法兰西

首页
关灯
护眼
字体:
第615章 “学问虽远在中国,亦当求之”(求月票)
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  听到这个名字,“夜莺”愣了一下。他微微皱起眉头,努力在记忆里搜寻相关的典籍,却一无所获。

  “庄子?中国的哲学家?我只知道孔子。老师提过,说那是中国的‘苏格拉底’。庄子……是他的学生吗?”

  莱昂纳尔摇摇头:“他们生活在不同的时代,思想也截然不同。孔子更关注人间的秩序、伦理和礼仪。而庄子……”

  他顿了顿,似乎在寻找合适的词:“他更像一阵风,或者一条河。他关心的是,当人被自己困住时,该怎么办。”

  “夜莺”的眼睛里燃起了好奇,这个“庄子”听起来有点意思。

  他小心翼翼地恳求:“能……给我讲讲他的故事吗?”

  莱昂纳尔身体战术性后仰,靠在一个柔软的靠垫上,开始了讲述。

  “古代中国有一位国王,喜欢在宴会前观看厨房的准备。那天,他站在厨房门口,看见一名厨师正在分解一头牛。

  厨师的动作几乎像在跳舞。手臂转动,肩膀轻靠,膝盖微屈,刀锋落下时发出清脆的声响,像音乐节拍一样准确。

  国王看得入迷,忍不住赞叹,‘你的技艺真是无与伦比。’厨师对国王说:‘陛下,我起初也只是用力气切肉。

  那时我眼里只有整头牛沉重庞大的肉体,到处都是阻碍。三年之后,我不再看见‘牛’,而开始看见它内部的结构

  ——筋膜之间的缝隙,骨头之间的空隙。如今,我几乎不用眼睛。我的手自己知道该把刀往哪里去。’”

  莱昂纳尔用超然的口吻描述这位厨师:“‘我只顺着那些天然的空隙滑过去。刀刃这么锋利,而骨节之间有缝隙。

  把薄的东西放进空隙里,总有余地。我的刀用了十九年,却像刚磨过一样锋利。牛身像泥土落地一样自己散开。’”

  故事讲完了,年轻的“夜莺”低着头,沉默着,显然在消化这个故事。

  过了好一会儿,“夜莺”才抬起头:“所以……这不是爱德蒙·唐泰斯那种,用锤子一点点凿穿石墙的自由。

  也不是反抗,或者逃离。这是一种……‘顺应规律’的自由?人不再与枷锁硬碰硬,而是寻找枷锁之间的缝隙。

  这位厨师的刀用了十九年还像新的一样,是因为它从不砍向骨头。”

  他的理解让莱昂纳尔有些意外。这个年轻人比他想象的更敏锐。

  但他没有立刻表示赞许,只是不置可否地“嗯”了一声,然后说:“我再讲一个故事——”

  “夜莺”点点头,身子朝莱昂纳尔方向又靠近了一点,好听得更清楚。

  “有个人得到一个极大的鹤首葫芦,掏空以后可以盛几百公斤的水。但真的盛满水,却又重得根本提不起来。

  他又想把它劈开做水瓢,又因为实在太宽,也不好用。于是他生气地把它砸了。他的朋友看到了,对他说——

  ‘你不会把它掏空,当作一只小船,让它漂在河上吗?’那个人愣住了,他从未想过自己葫芦还能这么用。”

  “夜莺”也愣住了,模模糊糊当中,似乎抓住了一些什么,但却好像什么也没抓住。

  (本章未完,请点击下一页继续阅读)
第615章 “学问虽远在中国,亦当求之”(求月票)(1/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章